11 февраля 2008-го года Tokio Hotel выступили на канадском телеканале Much Music. Перед выступлением у ребят взяли интервью.
Сегодня большой день. Я покорил Альпы и встретился с самыми настоящими немцами Биллом, Томом, Густавом и Георгом из Tokio Hotel и взял у них короткое интервью. Я задал свои вопросы, а также несколько из тучи тех, которые прислали вы—суперфаны. Ребята оказались очень простые и веселые.
Для начала , Клаудиа Шифер или Хайди Клум?
Все: Хайди Клум!
Почему?
Билл: Мы ее огромные фанаты..
Том: Она восхитительна.
Билл: Да, она просто замечательно выглядит. Она наша любимая модель, правда?
Георг: Да.
[Все кивают, соглашаясь]
Братвурст (жаренная колбаса) или шницель?
Все: Шницель!
Ого, я бы ответил братвурст.
Билл: Ну, вообще-то братвурст и шницель неплохо смотрятся вместе.
Том: Мне не нравится братвурст.
Билл: Да, мне тоже.
Густав: Да, и мне.
Георг: Ну, я иногда не против.
Том: Мне не нравится большая «колбаса», может потому, что у меня самого большая «колбаска».
Билл: [стонет, закатывает глаза]
Том: Мда, не нравится мне братвурст и все.
Что приходит на ум, когда слышите слово Канада.
Густав: Кленовый листок.
Билл: Мммм. И холодно.
Все: Да, холодно.
Билл: Особенно сейчас. О, и еще конечно же Си-Эн Тауэр
Вы уже там были?
Билл: Да! Буквально недавно.
Как бы вы сравнили канадских и немецких фанов?
Билл: Я не думаю, что можно вот так просто разделить фанатов на категории по странам . Я имею ввиду, что все фанаты разные, каждый из них личность. Но мы просто в восторге от канадских фанатов. Мы были в Монреале, теперь вот Торонто, и нам оказали очень теплый прием, просто невероятно, концерты были фантастическими. Было очень здорово—хорошее начало!
Каково вам играть в маленьких залах в Северной Америке по сравнению с огрмными концертами в Германии?
Том: Неплохое изменение, сразу после Североамериканских выступлений, мы отправляемся в европейский тур, который определенно намного масштабнее. Но уже прошло достаточно много времени с тех пор, как мы играли в маленьких клубах, а это весело. Оба концерта в Монреале и Торонто прошли замечательно.
Георг: Пробуждает воспоминания с нашей юности, когда мы только начинали выступать в маленьких клубах в Магдебурге.
Билл: Да, круто.
Научите меня немецкому сленгу?
[Все смеются]
Я знаю "Scheize," (дерьмо) "Arschloch," (задница) "Fick." (тр*хаться)
Билл: Это почти все основные.
Георг: Да, "Scheize" и "Arschloch" –неплохо.
Ну, а что я должен знать, чтобы быть крутым ?
Bіll: О, боже.
Том: Это сложно.
Билл: Ну, всесто "Wie geht es dir?" (Как поживаешь?) мы говорим "Was geht?". И еще мы говорим "Tierisch" (досл. «зверсикий»). "Tierisch" –слово, которое просто так обычно не используешь, но если вы считаете что-нибудь крутым, "Tierisch" здорово подходит.
Густав: Да, например "Том всегда выглядит «Tierisch» "
Билл: Да, если вы использовали это слово, вас примут за своего.
Том: Если хотите с кем-то поздороваться, можно сказать "Fick mich." («тр*хни меня»). Вот просто так проходишь мимо и говоришь: «Эй, трахни меня».
[Все смеются]
Какую первую запись вы купили на собственные деньги?
Билл: Для меня это был СD Nena .
Nena? Ах да - 99 Luftballons.
Георг: Я купил CD Oasis.
Густав: Metallica - The Black album.
Том: Aerosmith.
Ваш любимый видео клип?
Георг: Ну Ready, Set, Go от Tokio Hotel просто супер.
Том: Да, если Ready, Set, Go не крутят, то должны.
Георг: Причем часто.
Том: Да, точно. Ну а еще мне нравится…
Георг: Monsoon?
Да, он просто "Tierisch".
[Все смеются]
Густав: Aх! Точно!
Интересный факт, который известен узкому кругу людей?
Том: Ну, у Георга есть два других имя . На самом деле Георга зовут…
Том & Билл: Георг Хаген Мортиц Листинг !
Георг: [не впечатлен] "Tierisch" , как смешно.
Билл:А Густава зовут...
Том & Билл: Густав Фольфганг Клаус Шафер!
Густав: Черт.
Том: А мое второе имя Дон. Том –Дон!
[Все смеются]
Что самое супер популярное в Германии, что не популярно здесь?
Билл: Ну, на данный момент – Tokio Hotel
(Все смеются)
Техно?
Билл: Техно? Вы не слушаете техно?
Вообще-то нет.
Густав: Это для лучших.
Билл: В Германии примерно несколько техно клубов, но я думаю, это уже не так популярно. Хм… понятия не имею…
У вас есть какие-нибудь странные таланты?
Билл: Георг может сгибать свои пальцы очень чудным образом
Георг: Да (демонстрирует)
Билл: Ой
(Все смеются)
Георг: Это единственное, в чем я хорош
Билл: Да, да
Какие вредные (плохие) привычки у вас есть?
Билл: Привычки? Хм… Ну, я не могу держать ноги смирно
Нервничаешь?
Георг: Нет, это определенно просто тик
Билл: Да, это тик. Я всегда чем-то дергаю. Я не могу сидеть спокойно.
Том: Какие привычки есть у меня? Никаких, на самом деле. Ну, мне сложно найти какой-то недостаток (Вздыхает) У Георга есть привычка возиться на (или перед) концерте.
Билл: И он всегда опаздывает. Георг всегда опаздывает. А Густав Tierisch (зверская) сука
Густав: Видите ли, Tierisch проявляется по-разному
Все: Негативно!
Густав: Это может быть и негативно и позитивно
Том: В моем случае, очень сложно к чему-то прийти. У меня нет никаких вредных привычек
Георг: (Округляет глаза) Да, конечно
С таким внезапным успехом, как вы все контролируете свое эго?
Георг: Теперь, вопрос для Тома. Эго! Как ты контролируешь свое эго?
Том: Я провожу большую часть времени с женщинами. Это все возвращает меня на землю.
(Все смеются)
Билл: Я думаю, мы все друг друга контролируем. Мы знакомы с 7-ми лет, и так как мы знаем друг друга очень хорошо, мы можем присматривать друг за другом, и быть уверенными, что никто не выйдет из под контроля. Но, мы должны регулярно приглядывать за Георгом.
Георг: (Округляет глаза) Да, ок.
Какие современные поп песни, легко улавливаемые на слух для вас – песни, которые «застревают» у вас в голове?
Георг: (Начинает напевать Ready, set, go – все присоединяются) Еще раз – как называется эта песня?
(Все смеются)
Том: Мне очень понравилась Apologize “One Republic”
(Все соглашаются)
Билл: Да, Apologize – я думаю до сих пор номер один и что-то особенное в Германии. Я никак не могу выбить ее из своей головы
Среди участников группы бывают разногласия?
Билл: Да, определенно. Но большую часть времени мы понимаем друг друга, а порой мы слишком заняты, чтобы спорить – мы постоянно в пути, но да, мы соримся. Это то, что случается в турне. Но я должен сказать, мы быстро миримся. Мы очень хорошо друг друга понимаем.
Ну а как с Кнутом?
Билл: Кнут?
Все: КНУТ!
Густав: Тепер новый есть! Ее зовут Flocke.
Георг: Да, Кнут дикий теперь. Просто так не погладишь.
Билл: Да, он огромный.
Перевод Natelka и Secret Admirer для wwwtokiohotel.ru
Взято с http://www.forum.tokiohotel.ru/showthread.php?t=14522
Источник - http://blog.muchmusic.com/archives/2008 … el_int.php