Израильский журнал Allgemeine Zeitung (выпуск #7 от 18.01) пишет:
Поколение Tokio Hotel.
Отношение израильтян к Германии абсолютно беспристрастное. Это благодаря 4-ем мальчикам из Магдебурга.
Автор статьи: Nicholas Brautlecht
Телль-Авив. Габи Голдберг в последнее время получает слишком много отзывов от недовольных матерей. И у всех одна и та же проблема: их дети хотят изучат немецкий язык. Из-за Tokio Hotel, группы из Магдебурга. «Им это очень не нравится» - говорит учительница и смеется. 47-летняя женщина является преподавателем с 13-летним стажем в Институте Гете в Иерусалиме и извлекает выгоду из подобных музыкальных пристрастий: израильские девочки любят Токио Отель. Любят их настолько, что продвигали их в молодежный журнал Rosch Echad, в израильский журнал BRAVO для того, чтобы на их обложках впервые в истории оказались немецкие исполнители. 6000 фанатов готовили петицию, чтобы группа наконец-то приехала на Святую Землю.
Наоми Лубинецки тоже охотно бы сходила на концерт группы в октябре. Но ее родители были против. В тот день была суббота, еврейский праздник, были запрещены любые гулянки. «Я проплакала весь день» - говорит Наоми. 13-летняя фанатка из Хаифы говорит, что находит утешение в текстах группы Токио Отель. Кроме того, она теперь практически звезда, ведь она свободно говорит по-немецки. «Раньше все утверждали, что немецкий язык безобразен, что это язык нацистов» - рассказывает Наоми, которая в детстве жила в Дюссельдорфе. Теперь же все изменилось. Теперь подростки слушают "Durch den Monsun" и "Spring nicht" и несут в школу папки с рисунками Билла и Тома. «Для многих теперь немецкий – лучший язык в мире» - говорит Наоми.
При этом немецкий язык в израильских школах даже не стоит в расписании уроков. Все-таки здесь преимущество отдают английскому и французскому языку. Только в некоторых гимназиях ученики могут спокойно изучать немецкий. А вот к примеру Наоми и еще многие другие очень бы даже хотели знать язык, на котором поют Токи Отель. До сих пор Наоми приходится переводить все их тексты на еврейский для своих друзей. Но вскоре все должно измениться, говорят они. «Все-таки их тексты имеют очень глубокий смысл, они не поверхностные» - говорит Наоми. То, что немецкий язык стал так популярен в последнее время в Израиле удивляет многих.
Долгое время немецкий здесь был противоестественен. Бывший глава Йоханнес Рау очень беспокоился о влиянии немецкого языка. Но спустя 60 лет, «поколение Токио Отель» вновь начинает пользоваться немецким языком. Молодежь создала что-то вроде ниши в немецко-израильских отношениях благодаря своему любопытству, говорит преподаватель. Раньше дрожали руки, когда проходили тест для распределения в Институт Гете. Сегодня же девочки-фанатки еле-еле могут дождаться момента, когда же они смогут приступить к изучению хитов ТН на и собственном языке.
Перевела: Данечка специально для wwwtokiohotel.ru
Взято с:
http://www.tokiohotel-fanclub.de/for...threadid=21447